And I need your help in implementing its requirements.
E dovrete aiutarmi a soddisfare la richieste in esso contenute.
The Commission shall specify in implementing acts the substantive and geographic scope of this derogation and, subject to paragraph 3, the period for which the derogation applies.
In ciascun atto di esecuzione, la Commissione specifica l'ambito di applicazione materiale e la portata geografica di tale deroga e, fatto salvo il paragrafo 3, il periodo durante il quale essa è d'applicazione.
The Commission will report on progress in implementing this action plan five years after its adoption.
La Commissione darà conto dei progressi compiuti nell’attuazione del piano d’azione cinque anni dopo la sua adozione.
In implementing those rules, particular attention should be paid to avoiding any adverse impact on protected species and habitats, in accordance with relevant Union law.
Nell'attuare tali norme, si dovrebbe prestare particolare attenzione al fine di evitare qualsiasi impatto negativo sulle specie e gli habitat protetti, conformemente alle pertinenti norme di diritto dell'Unione.
But it is the EU Member States that play a central role in implementing and improving the implementation of these directives and measures.
Ma sono gli Stati membri dell'UE a svolgere un ruolo fondamentale nell'attuazione e nel miglioramento dell'attuazione di queste direttive e misure.
Twice a year it shall hold a debate on progress in implementing the common foreign and security policy, including the common security and defence policy.
Procede due volte all'anno a un dibattito sui progressi compiuti nell'attuazione della politica estera e di sicurezza comune, compresa la politica di sicurezza e di difesa comune.
In 2007, the WHO intergovernmental midterm review (IMR) evaluated progress in implementing the commitments of the Fourth Ministerial Conference.
Nel 2007 la valutazione intergovernativa intermedia dell'OMS ha valutato i progressi nell'attuazione degli impegni della Quarta conferenza ministeriale.
National Energy Efficiency Action Plans shall include an assessment of the progress achieved in implementing the comprehensive assessment referred to in Article 14(1).
I piani d'azione nazionali per l'efficienza energetica comprendono una valutazione dei progressi realizzati nell'attuazione della valutazione globale di cui all'articolo 14, paragrafo 1.
To review progress in implementing the charter and to provide for regular exchanges of views with the European Parliament and the Council, the Commission draws up annual reports on the application of the charter.
Al fine di esaminare i progressi compiuti nell'attuazione della Carta e di permettere periodici scambi di opinioni con il Parlamento europeo e il Consiglio, la Commissione presenta relazioni annuali sull'applicazione della Carta.
However, there is progress to be made in implementing agreed EU objectives and rules and in improving biodiversity protection, soil and water quality.
Resta tuttavia molto da fare per quanto riguarda il conseguimento degli obiettivi e delle norme concordati a livello di Unione europea e il miglioramento della protezione della biodiversità e della qualità dei suoli e delle acque.
Rules on the application of the Member States' obligation to report the amounts to be recovered are laid down in Implementing Regulation (EU) No 908/2014.
Il regolamento di esecuzione (UE) n. 908/2014 specifica le modalità di applicazione dell'obbligo, per gli Stati membri, di comunicare gli importi oggetto di recupero.
In implementing the multiannual framework programme, supplementary programmes may be decided on involving the participation of certain Member States only, which shall finance them subject to possible Union participation.
Nell'attuazione del programma quadro pluriennale possono essere decisi programmi complementari cui partecipano soltanto alcuni Stati membri che ne assicurano il finanziamento, fatta salva un'eventuale partecipazione dell'Unione.
We take great care in implementing and maintaining the security of the Services and your information.
Prestiamo molta attenzione nell'implementazione e nel mantenimento della sicurezza dei Servizi e delle informazioni degli Utenti.
Canon was us here from the very beginning been a great partner in the decision-making for our future strategy and in implementing the right solution.
Canon è stata al nostro fianco dall'inizio e si è rivelata un partner fondamentale nella decisione della strategia futura e nell'implementazione della soluzione giusta.
The Conference of mayors is designed to help local authorities share best practices in implementing free movement rules and tackling social inclusion challenges.
Scopo della Conferenza dei sindaci è facilitare lo scambio di buone pratiche tra gli enti locali circa l’attuazione della normativa sulla libera circolazione e le sfide dell’integrazione sociale.
The European Commission's objective is to work closely with Member States in implementing workable solutions to ensure young people's full participation in employment.
L'obiettivo della Commissione europea è di lavorare in stretta collaborazione con gli Stati membri nel mettere in atto soluzioni realizzabili per garantire la piena partecipazione dei giovani nel mondo del lavoro.
It is there to support Greece in implementing the reforms agreed with the COM, the ECB and the IMF, and adopted by its Parliament.
Il suo compito è aiutare la Grecia ad attuare le riforme concordate con la Commissione, la BCE e il FMI e adottate dal parlamento nazionale.
The High Level Expert Group on Digital Libraries, set up in 2006, has given practical assistance to Member States in implementing the above Recommendation.
Il gruppo di esperti di alto livello sulle biblioteche digitali, istituito nel 2006, ha fornito orientamenti pratici su vari problemi fra quelli di cui si è occupata la raccomandazione 2006/585/CE della Commissione.
(b) Support for Parties in implementing the measures set out in paragraph 5, in particular in determining goals and in setting emission limit values.
b) il sostegno alle parti nell'attuazione delle misure di cui al paragrafo 5, in particolare nella fissazione degli obiettivi e dei valori limite di emissione.
273 The Commission was not therefore, in implementing the Schneider I judgment, bound by any procedural obligation to declare the transaction compatible with the common market.
273 Pertanto, sulla Commissione non gravava, nell’esecuzione della sentenza Schneider I, alcun obbligo procedurale di dichiarare l’operazione compatibile con il mercato comune.
The Internal Market Scoreboard keeps pressure on Member States by showing their relative performance in implementing this legislation.
Il quadro di valutazione del mercato interno tiene gli Stati membri sotto pressione, indicandone i progressi relativi in materia di recepimento della legislazione.
Most of the technical aspects of the legislation would not be part of the "basic" legal framework of a particular statistical domain, but would be laid down in implementing legislation.
La maggior parte degli aspetti tecnici della legislazione non sarebbe parte del quadro normativo "di base" di un particolare settore statistico, ma sarebbe incorporata nella normativa di attuazione.
2. The progress in implementing the evaluation plan shall be presented as follows:
2. I progressi nell’attuazione del piano di valutazione devono essere presentati come segue:
In implementing innovative and inclusive education policies, families will always be decisive in helping the student community to adapt to the new digital learning tools.
Nell’attuazione di politiche didattiche innovative e inclusive, la famiglia avrà sempre un peso preponderante nell’aiutare la comunità studentesca ad adattarsi a nuovi strumenti di apprendimento digitale.
Article 130m In implementing the multiannual framework programme the Community may make provision for cooperation in Community research, technological development and demonstration with third countries or international organizations.
Nell'attuazione del programma quadro pluriennale l'Unione può prevedere una cooperazione in materia di ricerca, sviluppo tecnologico e dimostrazione dell'Unione con paesi terzi o organizzazioni internazionali.
From 2013, and as part of the European Semester, the Commission plans to introduce a scoreboard to keep track of Member States’ progress in implementing their National Job Plans.
A partire dal 2013, nel contesto del semestre europeo, la Commissione intende introdurre un quadro di controllo (scoreboard) per seguire i progressi realizzati dagli Stati membri durante l'attuazione dei loro Piani nazionali per l'occupazione.
The European Council welcomes the progress achieved in implementing the European Pact on Immigration and Asylum and endorses the conclusions of the Council of 3/4 June.
Il Consiglio europeo accoglie con favore i progressi compiuti nell'attuazione del patto europeo sull’immigrazione e l'asilo e sottoscrive le conclusioni del Consiglio del 3 e 4 giugno.
having regard to the Commission communication entitled ‘Steps forward in implementing national Roma integration strategies’ (COM(2013)0454),
vista la comunicazione della Commissione dal titolo "Progressi nell'attuazione delle strategie nazionali di integrazione dei Rom" (COM(2013)0454),
Expenses incurred in implementing a decision ordering the return of a cultural object shall be borne by the requesting Member State.
Le spese inerenti all'esecuzione della decisione che ordina la restituzione del bene culturale spettano allo Stato membro richiedente.
The new Commission communication commits the EU ‘to be a frontrunner’ in implementing the SDGs, together with the Paris Agreement.
La nuova comunicazione della Commissione impegna l’UE «a fare da apripista nell’attuazione degli obiettivi di sviluppo sostenibile e dell’accordo di Parigi.
Those measures should therefore be maintained and clarified on the basis of the experience gained in implementing them.
Tali misure dovrebbero pertanto essere mantenute e chiarite sulla base dell’esperienza acquisita nella loro applicazione.
The Mechanism is to support developing country Parties and Parties with economies in transition in implementing their obligations under this Convention.
Il meccanismo mira a sostenere le parti che sono i paesi in via di sviluppo e i paesi in fase di transizione economica nell'adempimento degli obblighi ad esse incombenti in virtù della presente convenzione.
Based on the information provided by Member States, it compares the performance of national authorities in implementing EU rules on 112 and highlights best practices:
Sulla base delle informazioni fornite da questi ultimi, il sito raffronta i risultati ottenuti dalle autorità nazionali nell’applicazione delle norme comunitarie relative al 112 e mette in evidenza le migliori pratiche:
Parties shall take the guidance into account in implementing the relevant provisions of this Article.
Le parti tengono conto di questi orientamenti nell'attuazione delle disposizioni pertinenti del presente articolo.
(d) to remain in the territory of a Member State after having been employed in that State, subject to conditions which shall be embodied in implementing regulations to be drawn up by the Commission.
d) di rimanere, a condizioni che costituiranno l'oggetto di regolamenti stabiliti dalla Commissione, sul territorio di uno Stato membro, dopo aver occupato un impiego.
The Commission will report regularly to the Council and the European Parliament on progress made in implementing the proposed actions.
La Commissione riferirà periodicamente al Consiglio e al Parlamento europeo sui progressi compiuti nell'attuazione delle azioni proposte.
The candidate country also draws up annual national programmes in which it assesses its own progress in implementing the different chapters of the acquis.
Il paese candidato stila altresì dei programmi nazionali annuali in cui valuta il proprio stato di attuazione rispetto ai diversi capitoli dell’acquis.
Funding has been allocated for technical assistance in implementing the Programme.
Si fornirà un'assistenza tecnica per l'attuazione del programma.
And it took a lot of courage for these defenders to decide that they would begin to stand up and support each other in implementing these laws.
Quei difensori mostrarono molto coraggio nel decidere di cominciare a farsi sentire e a sostenersi l'un l'altro nel far applicare quelle leggi.
4.074844121933s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?